av网站免费观看_在线观看高清av_中文字幕av网_久久日本片精品aaaaa国产_在线观看黄色一级片_91在线一区

13212228675

24h統一客服熱線

MPAcc英語除了簡單直譯還有這些翻譯方法

來源:華杰MBA    人瀏覽    時間:2017-10-07 10:09:25

2026管理類聯考備考大禮包限時領取中...

即日起,點擊預約可免費領取限量備考資料大禮包!

英語是一門語言,是一種心理溝通表達的方式。在我們學習一門語言的時候,除了出生時學習的第一語言母語外,我們之后學習的每種語言都是通過母語的對照,來進行學習的。需要把要學的語言和第一語言掛鉤,進行翻譯。

在英譯漢中只采用直譯是不行的。因為英語的翻譯題目一般在語義、語法、語境等方面都有較大的難度,所以需要掌握一種翻譯原則:
 
譯文必須忠實于整篇原文(直譯),同時又不完全拘泥于原文(意譯)。譯者要以直譯作為準確理解原文意思的前提,把原文意譯出來。
 
根據原則,英譯漢過程可視為一個動態的認知心理過程,包括一系列的問題求解步驟:“心理直譯——曲線意譯——局部轉譯”。
 
一、直譯
 
順著字面的內容向后作內省式的心理直譯,把復合句或復雜句分解成簡單句(simplesentences)、小句(clauses)或詞組(phrases〉。
 
二、意譯
 
確定簡單句、小句或詞組之間的語義邏輯關系,比如,因果關系、對比關系、比較關系、條件關系、時空關系、修飾與被修飾關系等。這時,充分利用語句層次上的翻譯方法,開始下筆生成譯文。
 
三、轉譯
 
靈活利用詞句層次上的翻譯技巧,對譯文進行局部的轉譯修飾。
 
這些是我們翻譯詞句譯意的方法,而在語句展開順次上,我們需要掌握三種主要翻譯方法:
 
第一,順譯法
 
順著字面的內容從前向后翻譯的方法,也泛指直譯。
 
第二,切分法
 
即拆開處理結構復雜的句式的翻譯方法。在翻譯一些長句和難句時,英語的長句需要拆成若干個結構簡單的小句。
 
第三,轉換法
 
英語和漢語的結構和表達方式有差異,需要語法成分轉化。詞語變分句、分句變短語、主被動轉換、分句間的語義轉換,簡單句變復合句,復合句變簡單句等。
 
最后,我們還需要在詞語層次上活用兩種重要的翻譯技巧:
 
一是詞類轉換,由于英漢兩種語吉結構和表達方式的不同,在很多情況下不能進行詞對詞的翻譯,譯法之一是根據漢語表達的習慣,對原文的詞類進行轉換。比如英語名詞譯成漢語的動詞;
 
二是加詞減詞,在英漢翻譯時,往往要加詞或減詞,這是為了更準確地表達原文涵義,同時也為了使譯文更符合漢語習慣。

MPAcc擇校評估

說明:您只需填寫姓名和電話即可免費預約!我們的工作人員會在最短時間內給予您回復。
半年集訓營

用考研政治刷題
輕松掌握政治考點

X
主站蜘蛛池模板: 91精品在线观看入口 | 91精品国产91久久久久久久久久久久 | 久久久久久久国产精品 | 欧美一区二区三区男人的天堂 | 国产精品一二区 | 精品视频在线观看 | 精品国产91久久久久久久 | 国产精品久久久久久久久久妇女 | 国产成人免费视频网站视频社区 | 一本久久a久久精品亚洲 | 欧美一级在线观看 | 亚洲欧美少妇 | 蜜桃视频一区二区三区 | av网站在线免费看 | 午夜精品一区 | 成人免费视频观看视频 | 国产在线不卡视频 | 午夜av毛片 | 久久777 | 精品久久一区二区 | av三级在线观看 | 久久精品一区二区三区四区 | 国产精品久久久久久久久久东京 | 黄色片网站视频 | 水卜樱一区二区av | 精品国产第一国产综合精品 | 在线精品自拍 | 久久午夜影院 | 日韩高清在线 | 天天综合网7799精品 | 国产精品久久久久久久久 | 久久中文字幕一区二区 | 中文字幕成人免费视频 | 日韩欧美国产精品 | 亚洲精品麻豆 | 精品伊人 | 国产精品久久 | 视频1区2区 | 精品国产一区二区三区免费 | 黄色毛片一级 | 久久免费精品视频 |